top of page

L'inizio di ogni giorno

Installazione sonora e site-specific/Sound and site-specific installation

Testo/Text by: Hannah Arendt

Montaggio audio/Master and sound designer: Jodi Pedrali

Azione: segno ostinato di resistenza, dell’andare avanti, della possibilità di generare squarci di assoluto. 

Acqua: generatrice di vita, in movimento non è mai la stessa, è sempre diversa.

Oro: spazio sacro che riflette e irradia.

Parole: vita e morte mescolate insieme

Action is a stubborn sign of endurance and of moving forward, offering glimpses of the absolute. 

Water is the generator of life. In motion, it is always different.

Gold: a sacred space that reflects and radiates.

Words: a mixture of life and death.

L'inizio di ogni giorno - Canto I

Puegnago del Garda (BS)

Fondazione Leonesio

Suono del lago, voce, foglia oro/Sound of the lake, voice, golden leaf

2021

Una finestra e i suoni delle onde del Garda, che si staglia in lontananza. Vicino alle orecchie ma remoto allo sguardo, il lago è perfetta metafora del nostro rapporto con la morte: sappiamo che esiste, lo osserviamo a distanza, ma esso resta pur sempre una presenza latente, della quale nella nostra quotidianità finiamo per dimenticarci. Come il suono del lago di catulliana memoria si mescola alle parole sussurrate da Hannah Arendt, così vita e morte vengono mescolate insieme, nel tentativo di creare un istante di silenzio e riflessione sul senso dell’esistenza. 

L’installazione è stata realizzata per la mostra personale Alla muta cenere io canto a cura di Mariacristina Maccarinelli e Lidia Pedron presso la Fondazione Vittorio Leonesio.

All’origine del progetto, il Carme 101 di Catullo, il cui verso “e parlare invano alla tue ceneri mute” – poi ripreso anche dal Foscolo nel sonetto In morte del fratello Giovanni – ha ispirato il titolo della mostra. 

A window and the sounds of the waves of Lake Garda, stand out in the distance. Close to the ears but far form the eyes , the lake is a perfect metaphor for our relationship with death: we know it exists, we observe it from a distance, but it still remains a latent presence, which we end up forgetting in our everyday life. Just as the sound of the lake of Catullian memory is mixed with the words whispered by Hannah Arendt, so life and death are mixed together, in the attempt to create an instant of silence and reflection on the meaning of existence.

The installation was created for the solo exhibition Alla muta cenere io canto (to the mute ashes I sing) curated by Mariacristina Maccarinelli and Lidia Pedron at the Leonesio Foundation.

At the origin of the project is Catullus' Carme 101, whose line "e parlare invano alla tue ceneri mute" (and speak in vain to your mute ashes) - later also  echoed by Ugo Foscolo in the sonnet In morte del fratello Giovanni (In death of brother John) - inspired the title of the exhibition.

Canto I

L'inizio di ogni giorno - Canto II

Palermo

Palazzo Costantino e di Napoli, Quattro Canti

Suono del mare, voce, coperta isotermica, detriti/Sea sound, voice, majolica tiles, isothermal blanket

Testo/Text by: Hannah Arendt

2022

Qui l’installazione site-specific è stata realizzata con i detriti abbandonati all'interno di una delle stanze del palazzo. Un segno ostinato di resistenza, dell'andare avanti, della possibilità di generare squarci di assoluto. L’acqua, il mare, come fonte generatrice di vita, mai la stessa, sempre diversa si fonde e confonde nuovamente con la voce che sussurra le parole di Arendt. L’oro, utilizzato come uno spazio sacro che irradia luce, viene qui esperito attraverso l’uso di una coperta isotermica che abbandona il suo utilizzo usuale per diventare lenzuolo, sudario sui cui sono deposti i resti di quello che era lo splendore del palazzo e di quel pavimento realizzato con le maioliche. Vita e morte continuano ad intrecciarsi, sfiorarsi. L’azione dell’uomo, di ciò che ha fatto e di ciò che è in grado di fare continua a ricordarci che noi “non siamo fatti per morire, ma per incominciare”.

The site-specific installation was created using debris that had been left inside one of the building's rooms. It is a stubborn sign of resistance and of moving forward, as well as a symbol of the possibility of generating flashes of the absolute. Water, the sea, as a life-generating source that is always changing, merges and blends with the voice whispering Arendt's words.

Gold is used to create a sacred space that radiates light. Here, it is experienced through an isothermal blanket that has abandoned its usual purpose to become a sheet or shroud. On it are the remains of what was once the splendour of the palace and the majolica floor. Life and death continue to intertwine and touch each other. The actions of humans, what they have done and what they are capable of doing, remind us that we 'are not made to die, but to begin'.

Canto II

L'inizio di ogni giorno - Canto III

Bolzano

Maria Heim

Suono del fiume Isarco, voce, pianoforte, tulle, lame dorato e vino/Sound of the river, voices in Italian and German, piano, tulle, wine, golden flamé 

Testo/Text by: Hannah Arendt

2022

L'installazione site-specific è stata prodotta e realizzata per la BAW - Bolzano Art Weeks dopo essere stata selezionata fra i progetti vincitori della call.

Il lavoro è ospitato presso l'ex tenuta dei monaci agostiniani nel quartiere di Novacella a Bolzano, avvolto da vigneti che i monaci, tutt'ora, coltivano per fare il vino.

In questa occasione l'acqua, ancora una volta presente, è quella del fiume Isarco mentre altre due voci si aggiungono e intrecciano alla mia grazie a due persone tedesche originarie di Hannover (città natale della Arendt). Nuovamente un filo dorato segna l'orizzonte reale i ideale che ritroviamo attorno alla tenuta di Maria Heim e il fondo del tulle è tinto con il vino ancora una volta per segnare il tempo, il luogo e l'attinenza con lo spazio in cui l'installazione è accolta

This site-specific installation is one of the winning projects of the Bolzano Art Weeks (BAW) competition, for which it was produced. The work is hosted at the former Augustinian monastery in the Novacella district of Bolzano, surrounded by vineyards that the monks still cultivate today to make wine. On this occasion, the recurrent presence of water is represented by the river Isarco, while two other voices join and intertwine to create a narrative, thanks to the contribution of two native speakers from Hannover (Arendt's hometown). Once again, a golden thread marks the real and ideal horizon around Maria Heim's estate, and the bottom of the tulle is dyed with wine to signify the installation's relevance to its surroundings.

Canto III

L'inizio di ogni giorno - Canto IV

Gorizia

Casa Krainer

Suono del pozzo, voce, coperta isotermica, sculture in ceramica vetro e alluminio/Sound of the well, voices in Italian and English, thermal blanket, ceramic, glass, and aluminum sculptures

Testo/Text by: Hannah Arendt

2025

L'installazione site-specific è stata prodotta e realizzata per la mostra Amnesie per GO25 - Nova Gorica Gorizia Capitale Europea della Cultura, curata da Zerial Art Project.

Amnesie si presenta come un percorso attraverso il labirinto della memoria, un crocevia di voci e silenzi che si intrecciano nel cuore delle due città. La memoria, fragile e spesso ingannevole, è qui trattata come un campo di battaglia dove il tempo erode e cancella, ma dove l’arte tenta di preservare e riaccendere. Nel paesaggio di Gorizia e Nova Gorica, dove confini e identità si sono sempre dissolti e ricostruiti, l’amnesia diventa una lente attraverso cui rileggere la storia e, al tempo stesso, immaginare un futuro.

"L'inizio di ogni giorno" rappresenta la resistenza alla curva dell'oblio. Ogni giorno è un nuovo tentativo di trattenere ciò che potrebbe svanire, un rito che sfida l’amnesia con la ripetizione, con la memoria che si rinnova. Questa serie si pone come un canto di resistenza, dove la ciclicità diventa un antidoto contro l'inevitabile dimenticanza, suggerendo che la memoria, seppur fragile, può essere un atto quotidiano di volontà.

Nel libro “Vita activa - La condizione umana” Hannah Arendt sottolinea come l’uomo, destinato ad una morte certa, abbia invece la possibilità di vincere questo destino attraverso il fare, mediante l’azione dell’iniziare qualcosa di nuovo, ogni giorno. 

This site-specific installation was created for the Amnesie exhibition as part of GO25 – Nova Gorica Gorizia, the European Capital of Culture. It was curated by Elisabetta Zerial (Zerial Art Project).

Amnesie is presented as a journey through a labyrinth of memory: a crossroads of voices and silences intertwining at the heart of the two cities. Memory, fragile and often deceptive, is presented as a battlefield where time erodes and erases, but where art strives to preserve and rekindle. In the landscape of Gorizia and Nova Gorica, where borders and identities have always dissolved and been rebuilt, amnesia provides a new perspective on history and enables us to imagine the future.

 

'The beginning of each day' embodies a resistance to the curve of oblivion. Each day is an attempt to hold on to what might vanish: a ritual that challenges amnesia through repetition and renewed memory. This series is a song of resistance, where cyclicality is an antidote to inevitable forgetfulness. It suggests that memory, however fragile, is a daily act of will.

In her book Vita Activa: The Human Condition, Hannah Arendt emphasises that, despite being destined for certain death, humans have the opportunity to overcome this fate by doing: by taking action and starting something new every day.

Canto IV
bottom of page